Этнохоронимы и катойконимы России: как правильно называть жителей разных городов?

Как называют жителей Архангельска, Торжка, Энгельса, Котласа, Няндомы, Мценска, Гусь-Хрустального, Великого Новгорода, Нижнего Новгорода, Воронежа. Где живут новаторы?

Дата обновления статьи: 05.01.2024

Катойконимы и этнохоронимы — специфические формы слов, обозначающие жителей определенных населенных пунктов. Словообразование катойконимов имеет свои закономерности. Поэтому жителей Иваново называют «ивановцы», а жителей Мурманска — «мурманчане». Однако русский язык богат и разнообразен, а из каждого правила есть ряд исключений. Кроме того? при образовании этнохоронимов учитываются не только правила словообразования, но и история городов России.


Жители России

Катойконимы и этнохоронимы: различия терминов и правила образования

Практически все источники утверждают, что катойконимы и этнохоронимы — идентичные по значению слова. Однако в таком случае закономерно возникает вопрос — зачем языку две одинаковых единицы? Одна из них должна быть избыточной. Тем не менее, у слов имеется незначительная разница.

Термин «катойконимы» происходит от греческих слов «κᾰτά" (сообразно), «οἶκος" (жилище) и «ὄνομα" (имя). То есть, имя, данное людям, у которых одинаковое жилище. Например, конкретный род, поселение или община.

Ещё один термин, такой же малоизвестный, − «этнохоронимы». Термин происходит от греческих слов «ἔθνος" (народ), «χῶρος" (местность) и «όνυμα" (название, имя). То есть, название народа, проживающего на определенной местности.

Катойконимы менее обширное понятие, чем этнохоронимы. Тем не менее, в современной лингвистической и филологической практике не делают различий между понятиями. Более распространенное слово − «катойконимы».

Жители России

Какому городу соответствует катойконим «новоторы»?

Один из самых интересных катойконимов — «новоторы». Многие изначально ошибочно называют жителей Торжка «торжокцами». Несмотря на видимую очевидность подобного названия, оно неверно. Правильный катойконим — «новоторы». Почему?

В древности Торжок носил название «Новый Торг». Даже сейчас любому человеку интуитивно понятно, что «Торжок» связан с каким-то видом торговли. Современное название города означает торговую местность, оно возникло потому, что первые жители поселения занимались торговлей. В ходе исторического развития город преображался в своем названии от «Торга», «Нового Торга» к «Торжец», пока оно не приобрело свое актуальное значение — «Торжок».

Однако даже после закрепления нового имени города, местных жителей продолжают называть на старый манер. Поэтому мужчину из Торжка следует именовать «новотор», а женщину — «новоторка», несмотря на распространенное заблуждение, будто правильное название — это «новоторец».

Жители России


Как называют жителей города ... 

Нестандартное название носят жители Архангельска — их называют «архангелогородцы». Это наименование актуально до сих пор, несмотря на то, что город уже давно не называется «Архангельский город».

В Саратовской области находится город Энгельс, жители которого называются «покровчане». Истина в том, что до 1931 года город назывался «Покровск». Катойконим же актуален до сих пор. Также используется новое слово «энгельситы».

Жители города Мценска Орловской области также носят нестандартное название — «амчане». Точных сведений, почему именно так, нет. Исследователи полагают, что префикс «а» был добавлен для благозвучности, так как «мчане» − некомфортное сочетание букв для произношения.

Жители России

Даже в таком вопросе, как образование катойконимов, не обошлось без некоторой комичности. Жители города Няндома (Архангельская область) называются «мамонами». Основная версия происхождения данного катойконима в том, что он был образован от названия рода или конкретной семьи. Само слово «мамон/мамона» согласно словарю В.И.Даля может означать «1.богатство, пожитки, земные сокровища; 2. брюхо, желудок», 3.либо имеет смысл связанный со словом «мамонить» в значении «соблазнять, манить, прельщать». В древности родовые понятия были основой категориального мышления человека. Поэтому нет ничего удивительного в том, что даже один чем-то выделяющийся представитель семьи мог одарить прозвищем весь род, а род, в свою очередь, − все поселение.

Жители Камчатки называются «камчадалы». Этот катойконим также происходит со времен старины, когда местных жителей называли по наименованиям близлежащих рек. На рубеже XVII–XVIII веков из-за аналогичного названия реки местных жителей называли «камчатские люди». Немного позже, после похода Владимира Атласова через Камчатку, катойконим трансформировался до «камчадалы».

Интересны вариации катойконимов в созвучных городах. Например, жители Нижнего Новгорода — это нижнегородцы, а Великого Новгорода — новгородцы. Жители Ростова Великого — это ростовцы, а Ростова-на-Дону — ростовчане. Рушанами называют местных жителей г. Старая Русса (Новгородская область), а котлашанами — жителей Котласа (Архангельская область).

Жители России

Интересное название самого города Гусь-Хрустальный (Владимирская область). Актуальный катойконим − гусевчане. Изначально поселок назывался «Гусская волость», так как местная река носит наименование Гусь. Там начали строительство стекольного завода, что добавило в название города слово «Хрустальный». Однако жители, тем не менее, продолжают называться по-старому.

Интересно и то, что этнохоронима для г. Воронежа не существует. Местных жителей следует называть «житель Воронежа», а не «воронежец», как это нередко встречается в быту.

Некоторые сложности у людей вызывают катойконимы, образованные от сложносоставных названий городов. Например, жители Нижнего Тагила называются «тагильчане», а не «нижнетагильцы». Катойконим для жителей Набережных Челнов — челнинцы, а для жителей Великого Устюга — устюжане.

Жители России

Другие интересные катойконимы:

  • жители Волжска — волжане, а Вологды — вологжане;
  • люди, живущие в г. Ельня, что в Смоленской области, называются ленинчане;
  • сложный катойконим у жителей г. Заполярный — заполярненинцы;
  • этнохороним для г. Комсомольск-на-Амуре упрощен. Здешние обитатели называются комсомольчане;
  • катойконим для г. Нижневартовск также несколько упрощен, а именно — вартовчане;
  • для жительниц Тогучина катойконима нет, несмотря на то, что мужчину, проживающего в этом городе, называют «тогучинец». Также нет этнохоронима для жительниц множества городов, например: Талнаха, Пушкин, Протвино, Окуловка, Нелидово, Завитинск и др. При этом жительниц г. Черкесск не называют «черкесками» − для них также нет катойконима, поэтому грамотно будет сказать «жительница Черкесска».
Понравилась статья? Подпишитесь на наш Telegram канал t.me/snegir_media и мы будем ненавязчиво уведомлять вас о новых статьях, чтобы вы не пропустили ничего интересного. Будем на связи!

vkontakte telegram