Названия цветов, тонов и оттенков на Руси.
Цвет в истории России. Интересные истории про цвета. Что означало слово червонный, багряный, синий, сизый, бусый, желтый, лазоревый, черный и белый?
Дата обновления статьи: 01.01.2024
Цвет в истории России. Интересные истории про цвета. Что означало слово червонный, багряный, синий, сизый, бусый, желтый, лазоревый, черный и белый?
Дата обновления статьи: 01.01.2024
Сегодня мы имеем теорию цвета, где все существующие оттенки расположены в нужном порядке на круге, образуя полную радугу, включающую в себя все цвета. Не ограничиваясь, скажем, красным мы различаем морковный, тициановый, алый, рубиновый, маренговый, бордовый
И невольно мы экстраполируем свое видение мира с точным делением по цветам в прошлое, а потом удивляемся, встречая в летописях, былинах или сказках непонятные нам обороты, вроде «синего моря», которое вовсе не синее, «зелено вино», которое отнюдь не зеленое или «белые глаза» — какой ужас! А дело в том, что мы просто не понимаем о чем идет речь. Да, наши предки не имели теории цвета, но они воспринимали мир и цвета в нем гораздо более образно, учитывая не только сам цветовой тон, но и такие характеристики как прозрачность, яркость, блеск, характер этого блеска и множество других деталей. А зачастую они — вместо того, чтобы делить цвета на оттенки до бесконечности как это делаем мы — напротив, объединяли их в крупные многогранные группы, что давало другой уровень понимания: скажем, синий, зеленый и черный в некоторых случаях мог восприниматься как один и тот же цвет. И это идеально подходит, например, для того, чтобы описать глубины моря или, скажем, лесной массив в сгущающихся сумерках.
Это другой взгляд на мир. В
Ученые считают, что в древности люди вовсе выделяли всего три основных цвета: белый, черный (+ серый как результат их смешения) и красный. Если мы обратимся к наскальным рисункам, росписях керамики, вышивкам, прялкам то действительно увидим, что всегда во всех видах прикладного искусства повсеместно используются именно эти три базовых цвета.
Иллюстрация на тему русской народной вышивки
Мезенская роспись
Именно из черной палитры впоследствии выделились еще два цвета: зеленый и синий. Причем зеленый — цвет травы, листвы и сил природы как таковых — был осознан гораздо раньше, голубой же долгое время считался оттенком зеленого, а синий — тем же зеленым, но гораздо более темным и насыщенным, сливающимся с черным.
Вот как летопись 1073 года описывает радугу словами:
В радуге суть свойства червеное, и синее, и зеленое, и багряное.
Иллюстрация с комбинацией цветов "червеный", "синий", "зеленый", "багряный".
В середине XVIII века российский посол в Англии Антиох Кантемир перевел на русский язык «спектр Ньютона» и вот, что у него получилось:
Как видите — ни в радуге 1073 года, ни в переводе XVIII века нет ни фиолетовых оттенков, ни оранжевых. Удивительно, но при этом в древней летописи есть целых два слова для «красного» — «червеный» и «багряный». Или это разные цвета?
По другим источникам мы можем установить, что оба слова вроде бы взаимозаменяемы и используются для обозначения тонов красного.
Однако, червонный (он же червлен, чермен, черлен) — это «яркий чисто красный» — цвет красителя, издревле получаемого от специальных червецов (кошениль). В него входят и оранжевые тона.
А вот багряный (багровый) — это скорее «темно красный уходящий в синеву и черноту». Поэтому и красный, и синий, и фиолетовый, и черный предмет мог быть назван «багряным». Кстати, интересно в этой связи слово «синяк», описывающее багровый (!) кровоподтек.
Слово «зеленый» подразумевало широкую тональную гамму от желтого до зеленого и голубого. В восприятии наших предков «зеленый» — это следующий цвет после белого: если белый полностью прозрачен и даже не виден глазу, то зеленый — это самый светлый из видимых глазу. Отсюда устоявшийся былинный оборот «зелено вино», означающий молодое белое вино. Мы сегодня назвали бы его
Впрочем, одновременно «зеленый» мог отражать и иную качественную характеристику уже не связанную с цветом как таковым — «молодой», что применительно к вину дает второй смысл и, очевидно, делает этот оборот еще более интересным и многогранным.
«Синий» — в отличие от голубого и зеленого — относился уже к гораздо более темным, насыщенным, непрозрачным цветам и уже даже скорее сливался с черным. Так например, на Руси мавры и люди негроидной расы именовались «синцами», и нередко в текстах
С другой стороны, о седом человеке могли сказать «синеюща власы своими», или же «синей» называлась полная луна, либо молния, сверкнувшая между туч.
Как соотнести и понять какой разброс от черного до белого? Что же это, в конце концов, за «синий цвет»? Отгадку удалось найти в общении с жительницами северных селений, которые еще хранили понимание древних слов. Так, черные кирзовые сапоги были охарактеризованы ими как «черные», а вот
Вероятно, целый ряд цветовых характеристик, таких как «
А что же делать со светлыми блестящими предметами? Для них позднее появляется новое слово — «лазоревый». Сегодня мы склонны читать в нем «голубой», но это не совсем так. Голубой — это тоже «лазоревый», но «лазоревым» может быть и любой другой оттенок — главное, чтобы он был светлым и блестящим: розовый, оранжевый,
Так, XVI веке зеленоватые воды Средиземного моря наши летописи описывали так: «Море по обычаю стоит лазорево».
Слово «желтый» (сравните с «золтый»/ «златый»/ «золотой» / «жОлчный»), вероятно, вошло в язык довольно поздно и на первых порах обозначало очень широкую гамму: от
«Спаси нас от серого, от синего, от черного, от желтого глазу, от плохого часу…»
Парадокс, но если для обозначения ярких цветов слов вроде бы не хватает, то для наименований серого их десятки. Причем каждое применимо строго в конкретном случае для описания
Возможно,
В летописном источнике 1230 года 4 цвета радуги (!) соотнесены с
Интересно, что в славянских названиях городов и регионов можно проследить привязку цветов к сторонам света:
Впрочем, это все лишь одна из теорий, с которой согласны далеко не все лингвисты. Так, есть мнение, что «Белая Русь» была первым и основным обозначением центра славянской державы и имела значение «святая», «вечная» (сравните выражения «на белой Руси», «по белому свету»). Кстати, на европейских картах, дополняющих воссозданные в XIV веке древние карты Птолемея (читать подробную статью про земли России на картах Птолемея) указано именно это название - «Russia Alba sive Moskovia». То есть «Белая Русь или Московия» — причем, территориально эта область смещена к востоку от территории современной Беларуси, то есть далеко ей не тождественна. К северу есть также
Смотреть карту в максимальном разрешении
В продолжение этой теории, есть мнение, что Черной Русью могли — в качестве некого противопоставления Белой Руси — именоваться земли отчасти подвластные Великому княжеству Литовскому. Это территория
Еще одна версия — название «Черная Русь» закрепилось за
Интересно, проследить в деталях какие именно цветовые обозначения и в каких случаях использует автор «Слова о полку Игореве» — величайшего памятника русской словесности XII века. Так мы сможем лучше понять как воспринимали мир наши предки в его целостности и полноте.
Темная сторона спектра на границе с черным представлена очень широко. Но несет она не только информацию о цвете, но и смысловую нагрузку связанную с
Виктор Ефименко.
Есть также синий, но не как цвет, а как вышеописанное «сияние темных тонов»:
На этом ахроматическом фоне особенно акцентированно выглядят мазки красного, всегда связанные с жизнью, кровью и войной:
В изобилии оттенки серого, включая серебряный, жемчужный, и таинственный «бусый»:
Иллюстрация к "Слову о полку Игореве". Автор неизвестен.
А вот «белый» встречается по тексту всего дважды, но скорее не как цвет, а как указание на «прозрачность» либо «чистоту». Зато постоянно используется слово «светлый» как более удачный и точный синоним белого для передачи аналогичного набора смыслов:
Иллюстрация к "Слову о полку Игореве". Автор неизвестен.
В этой связи интересно еще будет привести два не связанных со «Словом о полку Игореве» примера с описанием очей (т.е глаз) — которые названы «белыми». В этом случае, очевидно, речь идет о
«А Петр рожеем белорусъ, очи белы, ростомъ великъ — светлые очи». (летопись XVI в.)
«… у Александра (Македонского) едино око бело, а другое черно, что явно не к добру» (из перевода жизнеописания Александра Македонского XI в).Читать подробную статью с разбором персидской поэмы Искандер-намэ, где Македонский противостоит царю русов Кинталу и статью с разбором излюбленного на Руси художественного сюжета "вознесение Александра Македонского".
Очень часто именно такая характеристика глаз используется и для описания народа чуди, которая по этому признаку получила прозвание «белоглазая». Читать про пермский звериный стиль, авторство которого обычно приписывается народу чуди.
Константин Васильев. Северный орел.
На контрасте с черными и темными цветами «светлый», конечно же, используется по тексту «Слова» (а также в сказках и былинах) для обозначения позитивных, добрых, благостных событий, явлений и личностей. Для создания более ярких образов черное и белое часто идут в описаниях рядом для контраста: ч. облако — б. снег, чер.ворон — бел. камень (на котором ворон сидит), черн. земля —бел. свет.
На первый взгляд может показаться, что миру наших предков не хватает яркости и цветов. На фоне явно доминирующего
Что касается остальных переходов между ними, то для русского средневекового человека в каждом предмете куда важнее был не его точный цветовой тон, а близость этого тона к свету или тьме, способность предмета излучать и отражать свет. Именно поэтому значительное количество описанных цветовых определений прошлого указывают на характеристики блеска и яркости, ускользающие от нашего внимания сегодня. И спорить от том какой из подходов «лучше» — равносильно тому чтобы делать выбор между фортепиано и шаманским бубном. Разные системы. Разные цели. Разная красота.
___________________
Статья подготовлена на базе книги доктора филологических наук, профессора
Понравилась статья? Подпишитесь на наш Telegram канал t.me/snegir_media и мы будем ненавязчиво уведомлять вас о новых статьях, чтобы вы не пропустили ничего интересного. Будем на связи!