Азбука городов

Хан Хубилай и Марко Поло. Где жил и путешествовал Марко Поло? Столица Хана Хубилая. Где находится город Ханбалык?

Ханбалык — еще один город «дальневосточной страны городов» (читайте про Наян, Тартар, Ергимал), то есть местности в районе Восточной Сибири и Дальнего Востока, которая на древних картах пестрит населенными пунктами с незнакомыми нам сегодня названиями. А точнее — ее центр и, в определенные исторические периоды — столица. Его главенствующее положение видно даже по тому как он обозначен на картах — где-то чуть крупнее остальных, где-то вообще один из немногих обозначенных, а где-то для его маркировки используется и вовсе уникальный символ. Так, на карте Яна Янсона 1640–1650 года все города Евразии обозначены одинаковым условным символом с двумя башнями. И только Москва и Ханбалык — по-другому, в их маркировке башни три.

Карта Яна Янсона 1640-1650

Карта Яна Янсона 1640—1650 гг. Обратите внимание что "столичный" Ханбалык (Cambalu - с тремя башнями) расположен в районе нашего Дальнего Востока в области под названием Cataio, а China — гораздо южнее, ЗА стеной. В центре Сибири неподалеку от озера Kitai есть еще один Ханбалык (Cambalich - с двумя башнями).

Смотреть карту в высоком разрешении

Исследователи, пытающиеся восстановить историю Великой Тартарии, полагают, что именно Ханбалык был главным городом этой империи наиболее продолжительное время (после Тартара, и до Тобольска). В отличие от многих других городов, обозначенных на картах, но потерянных где-то в анналах истории, Ханбалык отлично описан. Причем не кем-то непонятным, а ни много ни мало Марко Поло (1254 — 1324 гг.), который в этом самом Ханбалыке прожил 17 лет. Причем находился на службе Великого хана Хубилая и выполнял различные его поручения, включая дипломатические.

тут описание фото

Марко Поло (1254-ок. 1324), гравировка из «Geschichte des Zeitalters der Entdeckungen», 1883 г.

Современные историки, отрицающие (а точнее просто игнорирующие) существование такой страны как Тартария, постановили, что легендарный Ханбалык — это ни что иное как Пекин. Теперь по мотивам «китайских» приключениях Марко Поло написаны художественные книги, отсняты фильмы, но только вот отождествление Пекина с Ханбалыком крайне спорно. Складывается впечатление, что Пекин «назначили» на эту роль просто по причине отсутствия другого известного города подобного масштаба в этом регионе. Однако, исчезновение крупного города без следов — это вовсе не уникальное явление. Сравнив старые карты с современными, можно легко убедиться, что там обозначено множество городов, названия которых сегодня нам даже отдаленно не знакомы, в регионах где они в принципе "не должны находиться". 

Местоположение Пекина совершенно не совпадает с тем, где на картах обозначается Ханбалык (рассмотрим детальнее ниже), к тому же в описаниях Марко Поло (по крайней мере в тех, что доступны нам сегодня) нет прямых указаний на хоть что-либо «типично» китайское. Описывается крупный город с 12-ю воротами, периметр которого составлял 32 мили, что равняется 51 километру! Для сравнения — Константинополь времен Марко Поло = 18 миль (28 км). Город окружен мощной крепостной стеной, каждые ворота охраняет не менее 1000 стражников, а в самом городе порядка 3000 общественных зданий, и одних только астрологов не менее 5000. То есть — пусть даже цифры сильно завышены, а описания приукрашены — это некий грандиозный город древнего мира, не уступающий, или даже превосходящий крупнейшие европейские центры.

Здесь, конечно, хотелось бы привести прямые цитаты из знаменитой книги Марко Поло, но к сожалению, и это достаточно проблематично. Первая рукопись датируется 1298 годом, вторая — 1307-м. Это две книги в единичных экземплярах были написаны или продиктованные еще при жизни Марко Поло. Далее эти рукописи многократно (!) переписываются, переводятся на другие языки, снова переписываются, редактируются самими переписчиками и составителями и в итоге на сегодняшний момент мы имеем десятки (если не сотни) «вариантов» текста, в которых НЕ совпадают даже названия глав. Самые старые сохранившиеся в Европе рукописи (также списки со списков, а НЕ оригиналы) датируются 1820-ми годами. А одних только русских переводов текста существует не менее 4-х. Различия кардинальны — например:

  • «ТаРтары/ «Татары»;
  • «Унхан»/ «пресвитер Иоанн» / «царь-поп Иван» — это все одно лицо из разных переводов;
  • город «Ецина»/ «Эзина» и т. д.

Одним словом, что описал Марко Поло на самом деле нам, пожалуй, сегодня не установить. Но это не значит, что тексты вовсе не стоит читать — даже если мы представим, что из них «выброшено» много «лишнего», а названия переиначены так, что их не узнать — общая канва повествования остается.

Мы возьмем самый старый имеющийся в открытых источниках русский перевод 1873 года в 3-х частях. Автор его неизвестен, а сама книга имеет название «Путешествие в 1286 году по Татарии (читай — ТаРтарии, т.к уже «отредактировано») и другим странам Востока Марко Поло, венецианского дворянина, прозванного миллионером» (почему, кстати, "миллионером"? и кем он был так прозван?). Сегодня труды Марко Поло издают под другим названием — «Книга чудес».

Книга о путешествиях Марко Поло. Перевод 1873 года

Итак, вначале идет некое представление Кублай-хана — отсюда известно, что это «великий хан Катаи», «которого зовут Кублай-Хан (или Кобила-хан (страницы 3–4, «Путешествия», 1873 г.). Уже интересно — не хан Китая, или же Монголии, или даже ТаРтарии — а хан Катаи. У переводчика, правда, есть скромная сноска с объяснением, что «это неопределенное обозначение относится к северному Китаю» — однако, можно сказать, что это его личное мнение, так как в основном тексте написано Катаи, а не Китай. Позднее мы найдем на картах, а также в описаниях других путешественников, что такое Катаи или Cataio.

Кобила-хан и вовсе вызывает ряд интересных ассоциаций и звучит уже гораздо ближе и понятнее, чем «Хубилай».

Хубилай хан встречает братьев Поло

А вот как одето и вооружено войско Кобилы-хана (то есть — собственно таРтары): «одежда употребляемая татарами на войне, делается из очень крепкой, толстой кожи, так как в этой стране водится много буйволов и других толстокожих животных. Они чрезвычайно хорошие стрелки, так как с детства приучаются владеть луком; оружие их составляют луки, железные дубины и иногда мечи. Богатые носят платья из шелковых и парчевых тканей, подбитые соболями, горностями и другими дорогими мехами» (стр 63–64, «Путешествия», 1873 г.). 

Описание одежды и вооружения из книги Марко Поло

Здесь как нельзя более кстати будет гравюра неизвестного автора XVII века, где он как раз и отобразил в одной картинке отличия (или их отсутствие) между военным облачением московита и тартарина (заметьте, здесь буква «Р» еще не пропала).

Одежда московита и Тартарина в XVII столетии

Одежда русских в XVII столетии. Московит и ТаРтарин в военном облачении. Гравюра неизвестного художника XVII в.

Кстати, Марко Поло во время своего путешествия не только писал текстовые заметки, но и делал зарисовки того, что видел. Причем — и это действительно чудо! — многие из этих иллюстраций Марко Поло дошли до наших дней, в частности благодаря книге герцога Бургундского 1410 г. В 2002-м они были перевыпущены во Франции как альбом миниатюр из «Книги чудес». С нумерацией и названиями миниатюр существует серьезная путаница — как и с текстами, и есть веские основания полагать, что изначально их было гораздо больше и самые интересные «пропали», однако, и тех что сохранились достаточно, чтобы это было сенсацией. На ВСЕХ миниатюрах Хубилай хан и его города имеют вид максимально далекий от тех картин и реалий, которые рисуют нам историки, говоря о путешествиях Марко Поло.

Братья Поло вручают Великому хану письмо

Братья Поло вручают Великому хану письмо. Миниатюра Марко Поло из книги 1410—1412 гг. (Folio 5)

Великий хан принимает подарки от Папы

Великий хан принимает подарки от Папы. Миниатюра Марко Поло из книги 1410—1412 гг. (Folio 3u)

Возвращаясь к тексту (по переводу 1873 года), интересны и сведения о том, что Хан проживает в своей столице Ханбалыке всего три месяца в году «декабрь, январь, февраль, когда холод особенно велик» (стр 103 «Путешествия», 1873 г.). Отметим, что средняя температура в Пекине зимой держится на уровне 0 и редко опускается ниже -3 градусов. Можно ли назвать это «великим холодом»?

Дворец Хубилай хана

Дворец Хубилай Хана. Миниатюра Марко Поло из книги 1410—1412 гг., folio 37

Теперь к описанию города и дворца: «Великий хан обыкновенно проводит три месяца в году в большом городе Канбалу, лежащем в северовосточной части провинции Катаи; здесь в южной части нового города возвышается обширный дворец, имеющий следующую форму и размеры. Во-первых находится квадрат, окруженный стеною и глубоким рвом; каждая сторона квадрата имеет в длину 8 миль (=12 км) и в ней, на равном разстоянии, от каждого края есть ворота…» далее из описания следует, что за первой стеной расположена еще одна, что стены укреплены «зубчатыми брустверами», его окружают предместья, которые простираются на 3–4 мили, а число их жителей превышает число жителей самого города. (стр 86–88; 91–92 «Путешествия», 1873 г.)

Дворец же хана является «самой обширной из всех известных до сих пор построек этого рода», его венчает огромная мраморная плита, вдоль «внешнего края идут прекрасные перила со столбами», «оконные стекла сделаны так хорошо и тонко, что имеют прозрачность хрусталя», а комнаты украшены «драконами резной работы и позолоченными фигурами выгнов (?), птиц и животных и изображениями сражений.» (стр 86–88; 91–92) Подобное описание сразу же вызывает ассоциации с сюжетами скифских золотых украшений. Кстати, на многих картах Северный Ледовитый Океан обозначается то Скифским, то ТаРтарским морем, а порой и на самой карте размещают некое пояснение, что ТаРтары являются потомками/наследниками скифов.

Скифское золото

Скифское золото

Местоположение города: «Город Канбалу лежит у большой реки в провинции Катаи… и все Катляне, т. е.туземцы провинции Катаи…» (стр 89–90 «Путешествия», 1873 г.) Заметим, что местные жители именуются здесь не китайцами и даже не кАтайцами, а катлянами, а сам город стоит на большой реке. Итак, пора обратиться к древним картам, чтобы определить местоположение провинции Катай (Cataio) и города Камбалык или хотя бы найти какие-то ориентиры — крупные реки, озера, которые могли бы нам помочь. Получается интересная картина:

  • часть картографов помещают город Комбулик буквально в центре континента на неком притоке Оби (!), который затем впадает в крупное озеро именуемое Китайским или Катайским (ориентировочно — современная Республика Алтай). Ближайший крупный город (чуть левее) это всегда (!) Грустина, которую с достаточной долей уверенности отождествляют с современным Томском. Изучив все притоки Оби (а это должен быть правый), можно с уверенностью сказать, что речь идет о реке Бия и Телецком озере. Именно от места слияния Бии и Катуни сегодня традиционно «отсчитывают» начало Оби.

Карта Московии Гасталди 1551

Карта Гасталди 1551 г. Фрагмент

Карта Энтони Дженкинсона 1562

Карта Энтони Дженкинсона 1562 г. Фрагмент. Самого города на карте нет, но отмечено озеро Катайя, соединенное с притоком Оби.

Карта Московии 1600

Карта Московии 1600 г. Фрагмент

  • Есть и другая группа карт, на которых город Камбалу отодвинут гораздо дальше на восток. Здесь он находится на самой северо-восточной оконечности континента Евразия, на берегу крупной (!) реки впадающей уже в Тихий Океан. Единственный вариант с привязкой к реке — это Амур и современный Хабаровский регион. При этом важно, что именно в этой локации город имеет статус «столицы» или некой особо крупной агломерации.

Карта Абрахама Ортелиуса 1570

Карта Абрахама Ортелиуса 1570 г. Фрагмент

Смотреть карту в максимальном разрешении

Карта полушарий Герарда ван Шагена 1689

Карта полушарий Герарда ван Шагена 1689 г. Обратите внимание, на притоке Оби и здесь отмечено озеро Китай, однако, уже без города.

  • Интересно, что транскрипции несколько различаются: на притоке Оби картографы рисуют Комбулик/Хумбалик (Chimbalich/ Chumbalik), а на Дальнем Востоке — Cambalu. Есть ряд карт, где оба города отмечены одновременно. То есть существует вероятность, что это вообще два разных города, с созвучным названием.

Карта Тартарии из атласа Блау 1640


Карта Тартарии из атласа Блау 1640 г.

Увеличить карту

Атлас Меркатора Хондиуса 1606

Атлас Меркатора Хондиуса 1606 г.

НО! Что особенно важно — НИ НА ЕДИНОЙ СТАРОЙ КАРТЕ мы не найдем города Комбулик или Камбалу нарисованного ЗА великой китайской стеной на стороне Китая. Легендарный Комбулик-Камбалу всегда расположен ГОРАЗДО СЕВЕРНЕЕ стены (которую обозначают почти на всех картах), а зачастую и гораздо западнее. Пекин же, который по каким-то причинам принято отождествлять с Комбуликом, находится южнее Великой китайской стены. Более того, через Пекин ВООБЩЕ НЕ ТЕЧЕТ НИ ОДНА РЕКА, и в обозримых пределах НЕТ ВООБЩЕ НИ ЕДИНОГО КРУПНОГО ОЗЕРА.

Пекин и Великая китайская стена на карте

Карта Пекина и китайская стена

Вернемся еще к Китайскому или Катайскому озеру, откуда должна вытекать река на которой стоит город в транскрипции Комбулик/Хумбалик. На старых картах как раз примерно в районе Алтая можно почти всегда найти название CATAIO, CATAY и прочие вариации знакомого нам слова Китай…

А вот то, что сегодня мы называем Китаем, обозначается на тех же картах исключительно под названием CHINA причем отмечено именно в тех координатах, где и положено. Подчеркнем еще раз — обе эти сущности присутствуют на картах одновременно и обозначают соседние, но разные регионы Евразии. Так что CATAI — это НЕ CHINA. Это уже позднее с этими словами возникла некая путаница (причем именно в русском языке). А вот, к примеру, известный путешественник Сигизмунд фон Герберштейн — дипломат при московском дворе, написавший в 1549 г. «Записки о Московии», которые на столетия стали «главным справочником» по географии Московии для европейцев также писал и об озере Китай (Катай), и о катайском хане. Сведения о них находятся в главе его книги под названием «УКАЗАТЕЛЬ ПУТИ В ПЕЧОРУ, ЮГРУ И К РЕКЕ ОБИ», где он описывает путь по Печоре, Уральским горам и Оби:

«…От устья реки Иртыша до крепости Грустины (Grustina) два месяца пути; от неё до озера Китая (Kitai) рекою Обью, которая, как я сказал, вытекает из этого озера, более чем три месяца пути…»



«…От озера Китай получил название хан катайский (Chan de Cathaia), которого московиты называют китайским царём. Хан у татар значит царь».



То есть и он говорит об озере, которое должно быть связано с Обью — именно там находится Китай/Катай и следует искать столицу катайского хана. Как мы уже писали выше — основной «претендент» — это озеро Телецкое, которое связано с Обью посредством реки Бия. А место слияния Бии и КАТУНИ (!) сегодня как раз считается точкой отсчета для Оби — ее истоком. То есть вариация искомого названия Катай сохранилась даже в притоке Оби!

Озеро Телецкое на Алтае

Алтай, озеро Телецкое

А теперь вновь обратимся к переводу путешествий Марко Поло, опубликованному на русском языке в 1873 году, который мы уже рассматривали ранее. Из текста известно, что хан Хубилай является потомком Чингизхана, а «у татар существует обычай хоронить всех царей и начальников из рода Чингиса на горе Алтай (!)» (стр 62 «Путешествий», 1873 г.). Вот еще одно доказательство алтайского местоположения: очевидно, что если столица ТаРтар была неподалеку от Телецкого озера, то и своих властителей они хоронили поблизости — в Алтайских горах. Не везли же они их из Пекина, чтобы захоронить на Алтае (там ближе будет до Тибета)!

Озеро Телецкое, Алтай

Алтай, озеро Телецкое

Хочется отдельно написать пару слов о внешности Великого Хана и его титуле. То как его изображал Марко Поло мы уже видели, добавим словесное описание:

«Кублай, называемый великим ханом…цвет лица у него белый, изредка покрытый румянцем, подобно яркому цвету розы, что много прибавляет к красоте его лица; глаза у него черные, нос красивый, выдающийся. Он имеет четырех главных жен…»



Великий Хан на пиру с женами и придворными

Хубилай хан с женами и придворными на пиру. Миниатюра Марко Поло из книги 1410—1412 гг., (Folio 39r)

Есть и другие интересные портреты Великого Хана. Здесь не подписано его личное имя, так что сложно сказать Хубилай это или же кто-то другой, но в любом случае — это кто-то из Императоров ТаРтар. Интересно, что европейцы на старых гравюрах пишут его титул не как «Khan» (так слово «хан» переводится на английский сегодня), а «Cam» — то есть в русской транскрипции он вовсе не Великий Хан, а Великий Кам (или в крайнем случае Чам/Шам). Здесь возникают ассоциации со словом «камлать», «шаман». Заметим, что и в названии столичного города на древних картах те же буквы — С и M (CaMbalu, CoMbulik). А произношение Ханбалык — это как бы уже русское переосмысление названия города в значении «город Хана», вероятно, достаточно позднее, и отражающее не исконную транскрипцию, а уже новый смысл.

Великий Хан или Кам Тартарии

Великий Кам Тартарии. Из французского сборника с портретами королей и императоров. Les augustes representations de tout les rois de France (Nicolas Larmessin), 1688. В сборнике также есть портрет Алексей Михайловича, который подписан как «князь Московии». Текстовое описание ровно в 4 раза короче, царские регалии отсутствуют. Подробнее — здесь.

Великий Хан Тартарии при въезде в столицу Ханбалык

Великий Кам Тартарии при въезде в Камбалу (Ханбалык), гравюра неизвестного автора XVII века. Обратите внимание на «казачий наряд» Великого Кама и европейский вид города Камбалу на заднем плане.

Чем больше искать — тем больше загадок и новых вопросов. Почему московиты и таРтары неотличимы друг от друга на подавляющем большинстве картин и гравюр современников? Откуда на шлемах русских витязей, древних монетах русских князей и даже шапке Мономаха арабская вязь? И наконец — не этот ли удивительный город городов — столицу Великого Кама с несметными сокровищами — ищут уже на протяжении столетий под названием Шамбала?

Телецкое озеро

Телецкое озеро

Народные приметы и традиции мая
Календарь
Народные приметы и традиции мая

Почему жениться в мае — плохая примета? В какую фазу луны лучше делать посадки? Что будет если услышать пение соловья раньше кукушки? В какой день мая поиски кладов считались особенно перспективными? И когда ждать вылета комаров?

Победа таланта и мужества: живопись художника-фантаста Геннадия Голобокова
Таланты
Победа таланта и мужества: живопись художника-фантаста Геннадия Голобокова

Картины парализованного советского юноши Геннадия Голобокова на тему космоса, будущего и возможностей человека, наполненные светом, красками, оптимизмом и непоколебимой верой в людей прославили его на весь Союз. Эти мощные образы не теряют свою актуальность и сегодня — стоит увидеть один раз и их уже невозможно забыть.

Колыма неизвестная. Река времени.
Маршруты
Колыма неизвестная. Река времени.

Вечная мерзлота, величественные горы и бесконечные озера до горизонта, золотые прииски, останки мамонтов, суровая красота северных пейзажей… Какая она? — река, именуемая на древних картах Тартаром.

Народные приметы и обычаи апреля
Календарь
Народные приметы и обычаи апреля

Апрель — снеготок, «зажги снега», «заиграй овражки»: на что укажут вОроны, о чем попросить у журавля, зачем угощали водяного, когда ждали выхода из берлоги медведя, зачем шутить 1 апреля и как на Руси отмечали Ярилин День и Красную Горку.

Царственный Тартар. Древняя Столица.
Азбука городов
Царственный Тартар. Древняя Столица.

«Провалиться в тартарары» — это как? И что это за Тартар куда древнегреческий Зевс низверг титанов? Оказывается на древних картах есть такой город и стоит он на одноименной реке. Если соотнести с современной картиной мира, то находятся они… на Колыме.

Юрий Кнорозов – человек, расшифровавший «нечитаемую» письменность майя, не выезжая за пределы СССР
Таланты
Юрий Кнорозов – человек, расшифровавший «нечитаемую» письменность майя, не выезжая за пределы СССР

Легендарный ученый, который смог разгадать тайну письменности народа майя, не выезжая из страны и даже не выходя из кабинета. Советская и мировая легенда лингвистики и этнографии. Скромный человек, проживший жизнь, наполненную выдающимися достижениями.

Народные приметы и праздники марта
Календарь
Народные приметы и праздники марта

О чем нам расскажет погода и поведение птиц в марте? Как и когда славяне праздновали Масленицу по исконному солнечному календарю? Почему на праздник сОроки выпекали жаворонков и закликали весну? Когда в народном календаре день кикиморы?

О чем рассказывает сказка "Курочка Ряба"?
Слово
О чем рассказывает сказка "Курочка Ряба"?

Кто такие Дед, Бабка, Мышь, Курочка и Яйцо? Когда впервые была записана сказка о Курочке Рябе? Есть ли ее аналоги в других культурах? Рассмотрим разные варианты текстов, все основные трактовки и возможные смыслы — от житейско-поучительного до космогонического и сакрального.